首页 > 历史 > 世界史 > 正文

一句伏尔泰从未说过的“名言”

时间:2016-04-15 18:05:52        来源:观察者网

正是在这句"名言"的掩饰下,法国近年来一些离经叛道的话、一些惊世骇俗的话、特别是一些排外、仇外、具有种族主义色彩的话,都得以堂而皇之地登堂入室,在电视、电台、讲座、沙龙、报刊上风行无阻。

"我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利!"据说是伏尔泰的"名言"。这句话流传如此之广,甚至在伏尔泰的祖国法国也被奉为"至理名言"!正是在这句"名言"的掩饰下,法国近年来一些离经叛道的话、一些惊世骇俗的话、特别是一些排外、仇外、具有种族主义色彩的话,都得以堂而皇之地登堂入室,在电视、电台、讲座、沙龙、报刊上风行无阻。似乎在"誓死捍卫说话权利"的旗号下,一切都可以被允许!言论享有"绝对自由"的权利。然而这只是一种"幻觉"而已。绝对自由的言论是不存在的,也不应该存在,正如伏尔泰的这句"名言"亦仅仅是一个误传而已!伏尔泰从来没有说过这样的话,甚至从来没有过这样的思想。

法国启蒙思想家伏尔泰
法国启蒙思想家伏尔泰

最早提出这句"名言"的,是英国女作家伊夫林·比阿特丽斯·霍尔。她在出版于1906年的一本题为《伏尔泰之友》的书中引用了这句话。后来又在另一本书《书信中的伏尔泰》中再次引用。但后来当这句话引起争议时,霍尔明确表示,她"综述"了伏尔泰的思想。她的依据是"爱尔维修事件"。伏尔泰并不喜欢克洛德·阿德里安·爱尔维修所写的《论精神》一书,称之为"一堆毫无条理的思想";但当这位百科全书派哲学家的书出版后倍受教会和当局攻击之时,伏尔泰又为之辩护。于是霍尔在评论这件事时写道:"'我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利'从此便成了伏尔泰的一贯态度。",她"错误"地将这句她自己的评语加上了"引号",结果使后人以为这是转引自伏尔泰本人的话。于是很多人便引用此话,结果导致这句话越传越广。然而很多伏尔泰学者曾经表示怀疑,因为他们从来没有在伏尔泰的著作里读到过这句话,因此从这句话问世后,就一直存在着质疑。

伊夫林·比阿特丽斯·霍尔自己后来在1939年5月9日的一封信中承认,是她"误"将这句话放在引号内而导致读者误解的。她在这封信中写道:"您在我的著作《书信中的伏尔泰》中读到的这句话,'我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利',是我本人的话,我不应将它用引号引起来。我无意中犯下的错误误导了您,使您以为这是伏尔泰的一句话。请接受我的道歉。"霍尔的这封信后来被收入1943年出版的一本书中。因此,伏尔泰没有说过这句话,几乎是清楚无疑的。

但在1963年出版的一本题为《法兰西名言录》的书中再次提及这句话。书的作者是生活在美国的犹太翻译家诺尔贝尔·古特曼。古特曼在书中做出了另一种解释,称这句话是伏尔泰在写给一位名叫勒·利奇的教士的信中出现的。原话据古特曼的"翻译"如下:"教士先生,我讨厌您所写的文字,但我不惜献出生命,也要使您能够继续写文章。"这本书问世后,再次使人们认为,伏尔泰确实说过这句话。然而怀疑派根据古特曼的解释进行了寻找和研究,发现这封信确实在历史上实有其事,被收入在伏尔泰全集中。但在伏尔泰的原信中却并没有"教士先生,我讨厌您所写的文字,但我不惜献出生命,也要使您能够继续写文章。"这样一句话,甚至连这样的意思也没有。古特曼从来没有就他的这本"翻译著作"做出进一步的解释。直到1994年,曾通读过伏尔泰全部文字作品的日内瓦伏尔泰博物馆馆长夏尔·维尔兹,在一次电视采访中重提这件事,他证明伏尔泰确实从来没有在任何作品中说过、写过这句"名言"。

法国最近之所以出现对伏尔泰这句"句言"的质疑,是因为这句"名言"近来成为法国许多违法言论的挡箭牌,其中包括排外、仇外、种族歧视、种族仇恨等过去不能说或被法律明确禁止的话。法国社会和欧洲其他国家一样,由于经济危机的冲击,正在出现向极右方向转移的趋势。排外、仇外等思潮越来越有市场。因为将复杂的经济危机简化成"都是外来移民的错",是一种非常有效、能够为民众广泛接受的说法。过去法国法律是禁止种族主义言论发表的。但这些言论今天却在这句伪称的伏尔泰"名言"的掩饰下纷纷出笼,冲击并影响着法国社会向极右方向急转。如著名电视记者艾利克·齐姆尔最近就公开表示一个企业主"有权"让职业介绍所不要推荐黑人和阿拉伯人。好几家人权组织联名起诉齐姆尔"种族歧视"。齐姆尔的"粉丝"们正是以伏尔泰的这句"名言"来为其辩护。巴黎极右翼国民阵线新任主席玛丽娜·勒庞(前主席让-玛丽·勒庞的女儿)就是在这种思潮的簇拥下,在民意测验中得分节节高升,甚至大大超越现任总统萨科齐……正是这股思潮引起的政治动向,导致法国对"绝对言论自由"的反思甚至"反动",并连带出现对伏尔泰这句"名言"起源的追究、质疑和否定。

最新的导火索,就是刚刚出版并引起广泛争议一本仅三十来页的小书:《勒庞万岁》,作者是"记者无国界组织"前主席罗贝尔·梅纳尔。此书已经在法国引起轩然大波。梅纳尔应邀到各大媒体,都会引发一场激烈的争论。在法国France Inter电台与主持人帕斯卡尔·巴斯卡、在法国收视率相当高的有线四台"大报"专题节目中与政论家让-米歇尔·阿帕蒂等,梅纳尔都与之产生尖锐的词语交锋。特别是后者,阿帕蒂与梅纳尔的"对呛"是这一争论最为典型的缩影。

阿帕蒂的评论这本书时说,这本书用"勒庞万岁"为题目就是为了争夺眼球,目的就是想表示,"极右派思想在法国政治辩论中应该有其存在的位置和理由",也就是说,不管极右翼说什么垃圾,都有权表述出来,其中包括违法的语言。"这使我想起与国民阵线一名成员让-伊夫·勒加鲁在九十年代中期的一次谈话。勒加鲁当时手中挥舞着一枝笔,画了一张奥斯维辛集中营煤气炉的图解,声称煤气炉杀人是不可能的,因此二战中数百万犹太人被毒死也是不可能的……对这种令人极其厌恶的言论,我要高呼:'盖索法万岁'!"