首页 > 历史 > 近代史 > 正文

英国纽卡斯尔:北洋水师留下的中国水手

时间:2016-04-15 18:23:30        来源:新民周刊微博

两天后,池仲佑试着给意腻写了一封信。

又过了两天,登岸"访意腻"。

"天阴,微暖如春,修寄意腻书。"

"十三日,偕玉斋赴鸦直家饮局,夜归船,接意腻书。"

"便道过访玛其梨(即意腻的姐姐玛格丽特)与意腻,余赠以图章各两块,向暝别归。"

"接意腻书并画一箱赠余。"

"是晚,腻自往山园,采名花数十朵赠余,携归。"

"意腻家有鹦鹉善言,其父所弄也,近屡呼余名矣。"

虽历百年,读之,仍有淡淡的浪漫气息,仿佛从陈旧的册页中流淌而出。

西方和东方的吸引,对于地球两端的人们,似乎是一样的。更难能可贵的是,在这段短暂的奇缘之中,我们暂时忘却了19世纪后期那些弱肉强食,你死我活,而感到了一丝属于真正人间的温情。

可惜的是,池仲佑在英国的情缘,面临着必然的终点。1881年8月9日,验收合格的两艘中国巡洋舰,正式从纽卡斯尔港启航,返归故国。

池仲佑最后一次来到意腻家中,谈起离情不胜怅惘。他请意腻和她的姐姐玛格丽特代为照顾圣约翰公墓里中国水兵的坟墓。英国的女孩子答应了。

"许余他日过袁、顾墓为栽花,盖英俗礼拜日士女多往墓上栽花,善举也。"

第二天,军舰启航,意腻来到码头,送行时带来了两件礼物。

"意腻自制香糕,罩以雪糖,作船名及余名,冠以吉祥语。又知余家有母,自制食物一瓶,书送慈亲,嘱余转奉,闻者犹感之,况余身受者乎?"这是池仲佑日记中的记录。

如果我们还原这一场景,这个场面颇有几分浪漫。意腻那个自制的罩着雪糖的香糕,上面能够用蜜糖写出"超勇"号的船名和祝福的词句,只要稍作推理,便可以猜出它的真实身份。这应该是一种大家今天颇为熟识的美味了,那就是奶油蛋糕。而她"自制食物一瓶",从流传下来的文献看还有更多细节,这是一种烤硬的小甜饼,被意腻放在用软木塞密封的玻璃瓶中,交给了池仲佑。

毫无疑问,这应该是最早被带回中国的一批曲奇饼了。

自此,两人天各一方,终生再未得相见。一如超勇号和扬威号,这两艘堪称大不列颠船舶工业骄傲的战舰,自此踏上远赴东方的征程,直到14年后双双战沉在大东沟的血战中,再也不曾回过纽卡斯尔的故乡。

对池仲佑来说,这次起航有着带一点哀伤的浪漫,他在日记中慨然叹道:"匆匆一别,再晤何期,未免有情,谁能遣此矣!"

而浪漫背后,却仿佛可以听到一丝文化碰撞的回声。

作为一个出生于英格兰大海之滨的少女,意腻也许早就对这样的结局有着预感--世界上的水手,在爱情问题上几乎没有一个靠谱的,无论来自东方还是西方。她的两件小礼物折射着海洋文化独特的潜台词。蛋糕,是给池仲佑和他的朋友们分享的,你如果接纳了一个水手,就等于接纳了一群。他们永远是不分彼此的兄弟。而曲奇饼装在密封的玻璃瓶中,是航海的人一种精心而传统的做法,可以防止礼物在漫长的旅途中受潮变质。

重识世界

北洋水师接回的不仅是巡洋舰,更带来了近距离接触近代工业文明后,那个时代中国人对世界的重新认识。

他们是第一代正视中西方差异的人,他们审视的结果并不是崇洋媚外,而是正如中国第一个留法博士马建忠所言: "西方人在道德上既非禽兽,在文化上又不是夷狄,因此就能与中国人平等相处。"

时间进入21世纪,中国记者来到纽卡斯尔的圣约翰墓地,发现墓碑宛在。寻访中,才知道意腻以后嫁了人,却一生信守了那个"在中国水兵墓上种一些花"的诺言。根据记载,意腻当年为中国水兵们种的花,是一种黄色的花,它的含义是"给那些永远不能还乡的人"。

在2012年的探访中,记者仍然可以找到两座完好的中国水兵墓葬,另外三座虽有损坏,但其黑色大理石墓碑,至今仍依稀可辨。他惊讶地发现,其中一名中国水兵的墓碑下面,一丛黄花开得正艳。

也许,这是英国女子Annie Fenwick在另一个世界里向我们这些中国人传来的声音,让我们知道,她信守了那个百年的约定。

直到21世纪,这个约定,才被我们知道。