曼娜回忆录
文革时期的第一个手抄本,因写得过于露骨,所以直至今日仍不适宜出版。
在那个缺书及知识贫乏的年代,很多诗歌和小说等都是通过私底下传抄的形式广为流传。《曼娜回忆录》就是当时被人们争相秘密传抄的手抄本,大约万字左右,女 性第一人称,文笔纤细。内容大概是讲女主人公先后与三个男人共同的"生活"经历。很多青少年的性意识都是伴随着这本书逐渐成熟起来的,此手抄本在当时那个 禁欲主义年代被列为最黄色下流的读物。有一种说法提到《曼娜回忆录》实际上又叫《少女之心》。但《少女之心》实际并非是《曼娜回忆录》的另一名称。《少女 之心》的手抄本全文仅有五六千字左右,近似于一篇放大的日记,文字不长。作者用第一人称"我 ",讲述了和表哥恋爱的过程。

那本至今没有作者现身的手抄本,在当年,大约有上亿人阅读、传抄过。但谁敢承认自己看过《少女之心》呢?那个时代,凡是被抓住看了《少女之心》的人,都被沦为有"流氓"之嫌。
在洋泾浜上海,市民一直习惯于用西式的发音来表达一些内容用汉语不太容易表达的内涵,比如,用"来赛"这个发音(lasses,原意小姐)指代类似发育成熟、行为开放的女性或女流氓,用"马格"这个发音(mug,有脸、嘴、抢劫、流氓等含义)表示男流氓。

在那个禁欲的时代,"流氓"一词在中国有着过于广泛的外延,1970年代的中国,同性恋也是"流氓"。朱大可隐约听到人们悄悄耳语,某某人是个流氓,他"吸精"!
北京市公安局(微博)在文革中后期以"流氓"罪抓捕了不少青少年。皮艺军此时正在北京市公安局预审处当预审员,他回忆说,被当作流氓抓进来的,"一问他,百分之百 都看过《少女之心》。基于此,后来公安机关就认为,凡是流氓都看过《少女之心》,倒推过来,凡是看过《少女之心》,就会变成流氓,于是,看《少女之心》和 性犯罪之间就有了固定的因果关系"。









